Grundlegende niederländische Ausdrücke zur Verwendung in Amsterdam

Inhaltsverzeichnis:

Grundlegende niederländische Ausdrücke zur Verwendung in Amsterdam
Grundlegende niederländische Ausdrücke zur Verwendung in Amsterdam

Video: Grundlegende niederländische Ausdrücke zur Verwendung in Amsterdam

Video: Grundlegende niederländische Ausdrücke zur Verwendung in Amsterdam
Video: Niederländische Konversation für Anfänger - 50 einfache niederländische Phrasen 2024, April
Anonim
Grundlegende niederländische Ausdrücke in Amsterdam
Grundlegende niederländische Ausdrücke in Amsterdam

Die überwiegende Mehrheit der Amsterdamer spricht Englisch – die meisten von ihnen ziemlich gut – und es macht ihnen normalerweise nichts aus, ihre zweisprachigen Fähigkeiten einzusetzen, um mit Besuchern zu kommunizieren. Aus diesen Gründen haben englischsprachige Reisende in Amsterdam wirklich keinen funktionalen Grund, vor dem Besuch viel Niederländisch zu lernen.

Als Höflichkeit zeigen diese Worte Ihren niederländischen Gastgebern, dass Sie ihre Sprache und ihre Fähigkeit, mit Ihnen in Ihrer Sprache zu kommunizieren, zu schätzen wissen. Das folgende Format gibt Ihnen das niederländische Wort (in Kursivschrift), die Aussprache (in Klammern), das englische Äquivalent (in Fettdruck) und die typische Verwendung des Wortes oder Ausdrucks (unter dem Wort).

Hallo und andere Grüße

Du wirst hören, wie sich die Holländer gegenseitig und Besucher mit einem der folgenden Wörter und Sätze begrüßen. Es ist üblich, das Gefühl bei der Begrüßung zu erwidern.

  • Hallo ("HAH low")- HalloAllgemeine Begrüßung für Hallo (und bei weitem am einfachsten zu sagen). Zu fast jeder Zeit und an jedem Ort geeignet.

  • Hoi ("hoy")- Hi Wird häufiger mit Personen verwendet, die Sie kennen. Ein bisschen lässiger.

  • Goedemorgen ("KHOO duh MORE khen")- Guten MorgenAm häufigsten in Museen, Geschäften, Restaurants, Hotels usw. verwendet. Formeller und angemessenerfür Leute, die Sie nicht kennen. Manchmal verkürzt zu morgen.

  • Goedenmiddag ("KHOO duh midakh")- Guten TagGleiche Verwendung wie oben, nur für eine andere Tageszeit. Manchmal verkürzt auf middag.

  • Goedenavond ("KHOO dun AH fohnt")- Guten AbendGleiche Verwendung wie oben, nur für eine andere Tageszeit. Normalerweise nicht gekürzt.
  • Auf Wiedersehen

    Beim Verlassen eines Ladens oder Cafés verwenden die meisten Amsterdamer eines der folgenden Wörter oder Ausdrücke. Seien Sie ein freundlicher Besucher und probieren Sie es aus.

  • Dag ("dakh")- ByeWörtlich "Tag" wie in "Guten Tag", das ist das gebräuchlichste Wort für Abschied. Geeignet für fast jeden. Kann auch als Begrüßung verwendet werden.

  • Tot ziens ("toht zeens")- Bis später (bildlich)Fröhlich, aber immer noch passend zu Leuten, die du nicht kennst. Wird oft von Laden- oder Restaurantmitarbeitern verwendet, wenn Sie gehen.

  • Doei oder doeg ("dooey" oder "dookh")- ByeWird häufiger mit Leuten verwendet, die Sie kennen, kann aber in einem lockeren, freundlicher Weg. Ähnlich wie das britische "cheerio."
  • Danke, Bitte und andere höfliche Worte

    Danke und bitte werden regelmäßig und auf unterschiedliche Weise in der alltäglichen niederländischen Konversation und Interaktion verwendet, selbst in den ungezwungensten Umgebungen. Als Besucher sollten Sie nachziehen (in jeder Sprache).

  • Dank u wel ("dahnk oo vel")- Vielen Dank (formell)

    Dank je wel ("dahnk yuhvel")- Vielen Dank (informell)Die gebräuchlichste Art Danke zu sagen. Die formelle Version eignet sich für die Verwendung mit Personen, die Sie nicht kennen und die informell für Familie und Freunde. Obwohl es keine wörtliche Übersetzung ist, ähnelt das hinzugefügte wel dem Hinzufügen von „sehr viel“, um Ihnen zu danken. Ein einfaches danke u ist auch in Ordnung.

  • Bedankt ("buh DAHNKT")- Danke Etwas weniger förmlich als danke u wel, aber für fast jede Situation geeignet.

  • Alstublieft ("ALST oo bleeft")- Bitte oder bitte (formell)

    Alsjeblieft (" ALS yuh bleeft")- Bitte oder bitte (informell) Diese Wörter haben verschiedene Bedeutungen in verschiedenen Kontexten und werden sehr häufig verwendet. Hier ist ein typisches Beispiel in einer Café-Situation:

    You: Een koffie, alstublieft. (Einen Kaffee bitte.)

    Der Kellner kommt mit Ihrem Kaffee und präsentiert ihn Ihnen. Server: Alstublieft. Du:

    Danke u wel. Der Server meint "bitte" nicht so Er gibt dir deinen Kaffee. Er bedeutet eher so viel wie „hier bist du“oder „bitte bitte“. Wenn Sie es schaffen, sich bei Ihrem Server zu bedanken, bevor er es sagt, antwortet er möglicherweise mit „Alstublieft“als eine Art „Gern geschehen“. Manchmal abgekürzt zu alstu oder blieft.

  • Pardon ("par DOHN")- Pardon, EntschuldigungAllgemeines Wort für Entschuldigung, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen oder höflich zu sein, wenn man es versucht Arbeite dich durch eine Menschenmenge.

  • Menir ("muhNEAR")- Mister

    Mevrouw ("muh FROW")- Miss, Mrs. Diese Worte sind die niederländischen Äquivalente des englischen „mister“oder „sir“und „miss“, „Mrs.“oder „ma'am“(mevrouw wird sowohl für verheiratete als auch für unverheiratete Frauen verwendet). Man könnte sagen, Pardon, meneer, um mehr zu sein höflich.

  • Sorry (wie Englisch, aber mit langem "o" und etwas gerolltem "r")- SorryDas ist ziemlich selbsterklärend. Du trittst in der Straßenbahn versehentlich jemandem auf den Zeh. "Oh, Entschuldigung!" Keine Übersetzung erforderlich.
  • Andere niederländische Ausdrücke zum Lernen

    Es ist nicht nötig, mit einfachen Begrüßungen aufzuhören. Lernen Sie, wie man Essen auf Niederländisch bestellt – eine Fertigkeit, die Sie mit ziemlicher Sicherheit nützlich finden werden, da die meisten Reisenden auf Ihrer Reise Essen bestellen müssen. Denken Sie auch daran, dass kein Kellner davon ausgeht, dass Sie die Rechnung möchten, es sei denn, Sie fordern dies ausdrücklich an. Du kannst sogar lernen, wie man alles Gute zum Geburtstag sagt.

    Empfohlen: